Usługi

Kilka słów o tłumaczeniu pisemnym

Tłumaczenia pisemne, czyli wykonywanie przekładu tekstu na inny język, to usługa wymagająca od tłumacza nie tylko świetnej znajomości zwrotów frazeologicznych, słownictwa oraz idiomów, ale często też dysponowania specjalistyczną wiedzą. Tłumaczenia pisemne można podzielić na trzy podstawowe rodzaje – tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne i zwykłe. W pierwszym przypadku tłumaczeniu pisemnemu polegają teksty lub pisma, które wymagają potwierdzenia tłumacza przysięgłego zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości. To np. akty urodzenia, umowy różnego rodzaju bądź darowizny.

Tłumaczenia pisemne – kiedy warto zlecić je tłumaczowi?

Doświadczony tłumacz może przeprowadzić zwykłą translację , np. reklam, materiałów firmowych, jak również dyplomów wyższych uczelni, stron internetowych czy innego typu tekstów. Współcześnie coraz większym zainteresowaniem cieszą się też tłumaczenia naukowe oraz specjalistyczne, np. specyfikacji technicznych. Wymagają one od translatora znakomitej znajomości branżowego słownictwa, a w wielu przypadkach również technicznego wykształcenia. To między innymi tłumaczenia finansowo-księgowe, prawniczo-sądowe czy informatyczne. Najczęściej zamawiane są tłumaczenia pisemne na angielski, jednakże pokaźna liczna zamówień to także tłumaczenia pisemne na niemiecki czy rosyjski.

Tłumaczenia pisemne w Poznaniu – gdzie zamówić?

Biuro tłumaczeń Junique to zespół specjalistów z Poznania, który zajmuje się dokonywaniem tłumaczeń pisemnych na angielski, rosyjski, hiszpański, czeski, norweski oraz wiele innych, mniej popularnych języków. Biuro oferuje tłumaczenia pisemne zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe, a zamówienia można składać przez 7 dni w tygodniu.